Prevod od "u svakoj" do Brazilski PT


Kako koristiti "u svakoj" u rečenicama:

Veštaèka inteligencija mašina se mogla videti u svakoj pori ljudskog društva ukljuèujuæi, konaèno, i stvaranje nove i bolje veštaèke inteligencije.
As máquinas e sua inteligência artificial puderam ser vistas em cada lugar da sociedade humana..incluindo, eventualmente, a criação de uma nova e melhorada Inteligência Artificial.
Da, baš kao što i vi živi mamci, što imate djevojku u svakoj luci, govorite riblje prièe, ili bar tako èujem.
Do mesmo modo que você cheira a peixe, tem uma mulher em cada porto... e conta histórias de pescador.
Onaj tip koji zamenicu "brate" koristi u svakoj reèi?
E então, ele tem uma prancha de longboard ou usa "cara" como se fosse verbo?
Zar ne mislite da postoji nešto "muško" u svakoj ženi i nešto "žensko" u svakom muškarcu?
Não acha que tem algo de masculino em toda mulher, e de feminino em todo homem?
Tri suspenzije u toku srednje škole, disciplinski postupci u svakoj od tvoje dve godine fakulteta.
Três suspensões durante o ensino médio, ação disciplinar em cada um dos seus dois anos iniciais da faculdade.
U svakoj prièi je prikazan drugaèiji naèin na koji mami ili prevarom odvaja tu decu iz ovog fizièkog sveta i porobljava ih u svom svetu mrtvih, gde jede njihovu dušu veèno.
Cada história envolve uma maneira diferente dele agir ou levar essas crianças para longe do mundo físico e prendê-las em seu próprio submundo, onde consome suas almas com o passar do tempo.
A ako pretvorite ove decimale u slova, dobiæete svaku reè koja je ikada postojala u svakoj moguæoj kombinaciji.
E se vocês converterem esses números para letras, obteriam todas as palavras que já existiram em todas as combinações possíveis.
U svakoj sobi je fen za kosu i daska za peglanje.
Há secadores de cabelo e tábuas de passar nos quartos.
Ne, hoæu da znam koje su hipoteke u svakoj od njih.
Não, quero saber quais hipotecas estão em cada uma delas.
U svakoj borbi za ljudska prava, u stanju smo prepoznati pravdu tek nakon mnogo godina.
Em todos os conflitos de direitos civis, só conseguimos reconhecer o ponto de vista anos depois dos fatos.
Osuðivao je Narcose u svakoj prilici, napadao tipove koje mi nismo mogli dotaknuti.
Ele denunciava traficantes em todas as oportunidades, indo atrás dos caras que não conseguíamos alcançar.
"Žene su heroji" je stvorio novu dinamiku u svakoj od zajednica i žene su zadržale tu dinamiku posle našeg odlaska.
Mulheres são Heroínas criou uma nova dinâmica em cada uma das comunidades, e as mulheres continuaram com essa dinâmica depois que fomos embora.
Svaka od tih malih mrlja je galaksija veličine slične našem Mlečnom putu - sto milijardi zvezda u svakoj od tih mrlja.
Cada um desses borrões é uma galáxia mais ou menos do tamanho da Via-Láctea - cem bilhões de estrelas em cada um desses borrões.
Ona stoji sa 10.000 ruku, u svakoj ruci, je instrument oslobađanja, i na dlanu svake šake, su oči, i te oči su oči mudrosti.
Ela está de pé com 10 mil braços, e em cada mão, há um instrumento de liberação, e na palma de cada mão, estão olhos, e estes são olhos de sabedoria.
Ali u svakoj vašoj ćeliji, svaki lanac DNK je dug oko 30 do 40 miliona nanometara.
Mas em cada uma de suas células, cada filamento do DNA tem a extensão de aproximadamente
Ima parova koji mogu da pronađu dobro u svakoj situaciji.
Esses são casais que podem encontrar o lado bom em qualquer situação.
Mi nestajemo, one opstaju; mi imamo jedan život, one više njih, i u svakoj inkarnaciji mogu imati drugačiji značaj.
Nós perecemos, elas sobrevivem; nós temos uma vida, elas têm muitas vidas, e em cada vida elas podem significar coisas diferentes.
I to je tako u svakoj industrijalizovanoj, bogatoj zemlji na svetu.
E este número é parecido em todos os países ricos e industrializados no mundo.
U svakoj grupi postoji 13 karata.
Existem 13 cartas em cada naipe.
Kada bi samo u svakoj desetoj knjizi postojala reč koja nije u rečniku, to bi zajedno činilo više od dva integralna izdanja rečnika.
Se só um em cada 10 desses livros contiver uma palavra que não está dicionarizada, seria o equivalente a mais de dois dicionários completos.
Ne samo da predstavlja složenost koja se pronalazi u različitim ljudskim bićima, već i složenosti koje se pronalaze u svakoj pojedinačnoj osobi.
Ele apresenta não só as complexidades encontradas numa fila de seres humanos diferentes, mas as complexidades encontradas em cada pessoa individualmente.
Na hiljade ih je u svakoj kancelariji.
Em cada escritório há centenas deles.
U svakoj čašici je mirišljavo ulje drugačijeg mirisa.
Dentro de cada copo, existe um óleo aromático diferente.
Sećam se da sam pomislila, samo kad bih znala kakav bi moj život u svakoj karijeri bio.
Eu me lembro de pensar comigo mesma, Se ao menos eu soubesse como seria minha vida em cada uma das carreiras...
A potom sam vas upitao da mi kažete koliko smatrate da je dobra koncentrisano u svakoj od ovih kategorija.
Então peço que você me diga quanta riqueza acha que está concentrada em cada um destes grupos.
U svakoj prethodnoj verziji, glavni lik je bila zla kraljica.
Em todas as versões anteriores, o personagem principal é uma rainha má.
Duboko u svakoj od ovih čestica postoji još nešto.
Muito dentro de qualquer uma dessas partículas, há algo mais.
Sastavljanje spiska od tri kategorije podseća nas da nešto treba da postoji u svakoj od tri kategorije.
Fazer uma lista em três categorias nos lembra que deve haver algo em cada uma das categorias.
Na svakom poslu, u svakoj organizaciji koju sam ikad izučavao najbolji rezultati pripadaju ponovo davaocima.
De todo trabalho e organização que já estudei, os melhores resultados são dos doadores, de novo.
Veličina ovih mehurića, ovde, pokazuje koliko ima zaraženih u svakoj zemlji, a boja predstavlja kontinent.
E o tamanho das bolhas mostra o número de infectados por país. A cor é o continente.
1.2793109416962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?